АБОНАМЕНТ ЗА НОВИНИ [X]


La branche française du groupe de distribution allemand Lidl a annoncé jeudi 25 octobre qu'elle "sortait du hard discount" sans pour autant vouloir se transformer en "supermarché traditionnel".


The breakdown of voters, according to the early exit polls, was 73% white, 13% African American, 10% Latino and 3% Asian.


Това съобщава в интернет страницата си британският в. "Файненшъл таймс" в статия на пратениците си в София Нийл Бъкли и Тони Барбър.


We've been very impressed with the progress that's been made in Bulgaria, and I'm looking forward to hearing from the Prime Minister how the United States can further assist in those efforts.


Валутният съюз успя да постигне напредък в решението на три задачи, отбелязва в статия, публикувана в руското издание "РБК Дейли" стартият икономист на Berenberg Bank Кристиан Шулц.Какво по-конкретно отбелязва финансистът?


В Госдуме могут подготовить законопроект, по которому российские женщины по достижению 18 лет будут получать приглашения в военкомат.


On ne peut pas comparer les rémunérations d'un acteur français et d'un américain, car ces deux économies du cinéma sont radicalement différentes, évoluant dans des environnements réglementaires spécifiques.


Уходящий год был не слишком удачным для российского рынка: объем сделок снизился на треть, сократилась доля промышленности, усилилось влияние госкомпаний.


Впервые за два года продажи автомобилей в России перестали расти. По данным Ассоциации европейского бизнеса (АЕБ), в ноябре было продано 240 тысяч 322 новых легковых и легких коммерческих автомобилей, а это всего на 0.39% больше, чем в ноябре прошлого года.


Dès le 6 février, la compagnie française proposera 58 vols en France et en Europe à prix réduits, pour tenter de lutter contre les Easyjet et autres Ryanair.